thèm muốn
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To wish eagerly, to covet: "thèm muốn" describes a strong, often intense, desire to possess or experience something, which can sometimes imply envy or an inappropriate longing for what belongs to others.
- To crave, to long for: It signifies a powerful yearning or appetite, frequently for tangible things or base physical pleasures.
Usage Examples
- Verb:
- Anh ta thèm muốn chiếc xe hơi mới của hàng xóm. (He covets his neighbor's new car.)
- Cô ấy thèm muốn được đi du lịch vòng quanh thế giới. (She eagerly wishes to travel around the world.)
- Đừng thèm muốn của cải của người khác. (Do not covet other people's possessions.)
Advanced Usage
- "thèm muốn" vs. "mong muốn": While both mean "to wish/desire," "thèm muốn" carries a stronger, often more visceral or envious connotation, sometimes for material or sensual gratification. "Mong muốn" is more general and neutral.
- Thèm muốn often implies a craving one might feel is wrong or excessive.
- Mong muốn is a standard term for a wish or aspiration.
Variants and Related Words
- Thèm (verb): To crave, to have a strong desire (often for food or something specific). It is the root component of "thèm muốn."
- Tôi thèm một tách cà phê. (I crave a cup of coffee.)
- Lòng thèm muốn (noun phrase): The craving, the covetous desire.
- Lòng thèm muốn của hắn thật khó kiềm chế. (His covetous desire is hard to control.)
Synonyms
- Ham muốn: To lust after, to desire intensely (often with a strong sensual or greedy connotation).
- Khao khát: To yearn, to long for (can be used for both noble and base desires, but often more poetic).
- Ước muốn: To wish, to desire (a more formal or general synonym).
Related Idioms/Phrases
- Thèm muốn của người: To covet what belongs to others. This phrase directly highlights the envious aspect of the verb.
- Sống phải biết đủ, đừng suốt ngày thèm muốn của người. (In life, one must know contentment; don't spend all day coveting what others have.)
verb
- to wish eagerly, to covet